"außer" meaning in język niemiecki

See außer in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: ˈaʊsɐ Audio: De-außer.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav , LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav
  1. chyba że
    Sense id: pl-außer-de-conj-NJzSH0L8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: äußern, äußere [adjective], äußerst [adverb], außerhalb, Äußeres [noun, neuter], aus [prepositional], außerhalb
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Preposition

IPA: ˈaʊsɐ Audio: De-außer.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav , LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav
  1. oprócz, prócz
    Sense id: pl-außer-de-prep-dOHGNz9v
  2. poza
    Sense id: pl-außer-de-prep-one5lQs6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: außerdem, außerhalb, äußern, äußere [adjective], äußerst [adverb], außerhalb, Äußeres [noun, neuter], aus [prepositional], außerhalb
Categories (other): Niemiecki (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "innerhalb"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. uzer"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "text": "pisownia szwajcarska: ausser"
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "außer sich sein"
    },
    {
      "word": "außer Acht lassen"
    },
    {
      "word": "außer Betrieb"
    },
    {
      "word": "außer Atem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "außerdem"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "außerhalb"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "äußern"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "äußere"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "äußerst"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Äußeres"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "aus"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Z niemieckojęzycznej Wikipedii",
          "text": "Die griechischen Vornamen werden, wie alle griechischen Eigennamen, dekliniert und (außer in der Anrede) mit dem bestimmten Artikel gebraucht.",
          "translation": "Greckie imiona, jak wszystkie greckie nazwy własne, ulegają deklinacj i (prócz wołacza) są używane z rodzajnikiem określonym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "oprócz, prócz"
      ],
      "id": "pl-außer-de-prep-dOHGNz9v",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hier seid ihr außer Gefahr.",
          "translation": "Tutaj jesteście bezpieczni (=poza niebezpieczeństwem)."
        },
        {
          "text": "Ich bin außer Hause.",
          "translation": "Jestem poza domem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poza"
      ],
      "id": "pl-außer-de-prep-one5lQs6",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-außer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-außer.ogg/De-außer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-außer.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊsɐ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav"
    }
  ],
  "word": "außer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. uzer"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "text": "pisownia szwajcarska: ausser"
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "außer sich sein"
    },
    {
      "word": "außer Acht lassen"
    },
    {
      "word": "außer Betrieb"
    },
    {
      "word": "außer Atem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "äußern"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "äußere"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "äußerst"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Äußeres"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "aus"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir gehen morgen an den Strand, außer es regnet.",
          "translation": "Pójdziemy jutro na plażę, chyba że będzie padało."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chyba że"
      ],
      "id": "pl-außer-de-conj-NJzSH0L8",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-außer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-außer.ogg/De-außer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-außer.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊsɐ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav"
    }
  ],
  "word": "außer"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "innerhalb"
    }
  ],
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. uzer"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "text": "pisownia szwajcarska: ausser"
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "außer sich sein"
    },
    {
      "word": "außer Acht lassen"
    },
    {
      "word": "außer Betrieb"
    },
    {
      "word": "außer Atem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "außerdem"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "außerhalb"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "äußern"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "äußere"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "äußerst"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Äußeres"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "aus"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Z niemieckojęzycznej Wikipedii",
          "text": "Die griechischen Vornamen werden, wie alle griechischen Eigennamen, dekliniert und (außer in der Anrede) mit dem bestimmten Artikel gebraucht.",
          "translation": "Greckie imiona, jak wszystkie greckie nazwy własne, ulegają deklinacj i (prócz wołacza) są używane z rodzajnikiem określonym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "oprócz, prócz"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hier seid ihr außer Gefahr.",
          "translation": "Tutaj jesteście bezpieczni (=poza niebezpieczeństwem)."
        },
        {
          "text": "Ich bin außer Hause.",
          "translation": "Jestem poza domem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "poza"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-außer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-außer.ogg/De-außer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-außer.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊsɐ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav"
    }
  ],
  "word": "außer"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. uzer"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "text": "pisownia szwajcarska: ausser"
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "außer sich sein"
    },
    {
      "word": "außer Acht lassen"
    },
    {
      "word": "außer Betrieb"
    },
    {
      "word": "außer Atem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "äußern"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "äußere"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "äußerst"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Äußeres"
    },
    {
      "tags": [
        "prepositional"
      ],
      "word": "aus"
    },
    {
      "word": "außerhalb"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir gehen morgen an den Strand, außer es regnet.",
          "translation": "Pójdziemy jutro na plażę, chyba że będzie padało."
        }
      ],
      "glosses": [
        "chyba że"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-außer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-außer.ogg/De-außer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-außer.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊsɐ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-außer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-außer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-außer.wav"
    }
  ],
  "word": "außer"
}

Download raw JSONL data for außer meaning in język niemiecki (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język niemiecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.